viernes, 14 de diciembre de 2007

LA PASTEURISATION



La pasteurisation est un procédé pour la conservation des aliments inventé par Louis Pasteur en 1856 par lequel un aliment est chauffé à une température définie pendant une période de temps définie avant d'être refroidi rapidement. Les températures de pasteurisation varient entre 65 °C et 100 °C et même parfois plus. Au début ce procédé était utilisé par Louis Pasteur pour détruire les bactéries dans le vin.

Dans la pasteurisation, ce n'est pas la température à laquelle est portée l'aliment qui détruit les micro-organismes (même si certains meurent avant qu'elle ne soit atteinte) mais le refroidissement brutal en fin de pasteurisation.

Sous l'effet du choc thermique, les bactéries pathogènes et celles qui causent la détérioration des aliments sont détruites. La pasteurisation réduit de manière significative le nombre de micro-organismes dans le produit pasteurisé, mais certaines formes pathogènes résistent comme les spores.

Après que la pasteurisation a détruit les bactéries pathogènes, il est important de réfrigérer les aliments pasteurisés afin de prévenir la multiplication des bactéries qui n'ont pas été détruites.

L'AUBERGE ESPAGNOLE







Xavier, un Français qui étudie l'économie un an à Barcelone. Il va mieux apprendre à parler espagnol.
Sa petite amie, Martine, est jalouse et elle n'aime pas du tout l'idée qu’il parte loin d’elle aussi longtemps.
Pendant un an, il va partager un appartement avec des étudiants d'autres pays: Wendy l'Anglaise responsable, Tobias l'Allemand correct et rangé. Alessandro est l'Italien chaotique et typique, Lars un Danois réservé, Soledad une femme espagnole avec du tempérament et très fière de son pays, la Belge Isabelle qui est lesbienne.
Xavier commence une histoire d’amour avec Anne-Sophie, la femme d'un ami qu’il a connu dans l’avion quand il allait en Espagne. Isabelle, son amie belge, lui donne des conseils sur la façon de séduire les femmes.
Au bout d’un an, lorsque les 7 habitants de l’appartement commencent à se connaître beaucoup mieux et à se sentir un peu comme chez eux, ils doivent finalement tous partir de Barcelone pour retourner dans leurs pays respectifs.
Xavier rentre à Paris, mais il estime que beaucoup de choses ont changé. Il revient pour retrouver Martine et pour voir l'ami de son père qui lui propose un travail dans le département d'économie, mais il refuse en fin de compte la proposition. Il préfère être écrivain, un bon écrivain.
Opinion:
Le film montre la réalité d'une histoire de tous les jours. C’est une bonne comédie où les différentes cultures se mélangent.

martes, 11 de diciembre de 2007

briouat à la viande hachèe



Ingrédients:
-20 feuilles de brick
-500 g viande hachée
-1 bouquet persil
-sel
-poivre
-l'oignon
-sauce de tomate
-huile
-farine
ÉLABORATION
Laver, équeuter et hacher finement le persil et l'oignon.
Dans un poêle frire l'oignon avec 3 cuillerées d'huile, à feu très doux et mettre la viande hachée ; tout en remuant, assaisonner au goût et ajouter le persil avec la sauce de tomate.
Continuer de remuer environ 6 min. Retirer du feu et laisser tiédir.
Pour chaque feuille de brick, couper l'en 3 bandes.
Dans un bol, mélanger la farine et l'eau pour former une pâte liquide qui servira à coller la briouat.
Remplir la pâte avec le mélange en forme des triangles de 3cm de côté.
Faire dorer dans un four à 180 degrès jusqu'à faire revenir.
Les briouat se servent chauds d'une préférence avec un verre de thé.

belles chansons d'amour


NHZ-MA PRINCESSE

Tu es celle qui me donne des ailes, si belle au naturel aussi pur que les couleurs d’un arc en ciel, oh ma douceur ma belle, du fond du coeur c’est un appel du love en décibel, tout les jours, ton visage, ta voix, ton regard, m’ensorcelle, pour moi je suis formel je me battrai pour toi ma belle, pour allumer la flamme je serai ton étincelle, j’irai au bout du tunnel, bien loin du superficiel, honnête, sincère et vrai tu es mon essentiel

J’ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine oh princess
Je serai toujours là pour toi, te garder près de moi, mon coeur s’envole my love
J’ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine oh princess
Je serai toujours là pour toi, te garder près de moi, j’aimerai tant que le temps dune seconde tu ais confiance en moi

Partout ou je me trouve tu es présente dan mon esprit
Et toutes les choses que j’approuve ne sont que pour toi ma baby
La plu belle de toutes ces fleurs celle qui enivre ma vie
Qui rempli ma tête de mille couleurs même quand le ciel est gris

Oh my baby je t’aime mais c’est ma plume qui te l’écrit
Oh my baby désormais c’est mon coeur qui te le dis
Oh my baby oh my baby

J’ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine oh princess
Je serai toujours la pour toi, te garder près de moi , mon coeur s’envole my love
J’ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine oh princess
Je serai toujours la pour toi, te garder près de moi, j’aimerai tant que le temps dune seconde tu ais confiance en moi

J’inventerai des mots même s’il le faut car ceux de mon cerveau ne sont plus à la hauteur
Voici my baby les dictons de la langue de mon coeur
Tu es mon moteur, mon inspiration à mon cœur, tu es l’air de mes poumons, vivre sans toi c’est l’oppression my baby crois moi

J’ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine oh princess
Je serai toujours la pour toi, te garder près de moi , mon coeur s’envole my love
J’ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine oh princess
Je serai toujours la pour toi, te garder près de moi, j’aimerai tant que le temps dune seconde tu ais confiance en moi

My princess tu es mienne, je veux pas que tu t’en aille, tu dis die die je ne pourrais te dire bye bye
My princess tu es mienne, je veux pas que tu t’en aille, mes erreurs je les brûlent sur la paille

My princess tu es mienne, je veux pas que tu t’en aille, tu dis die die je ne pourrais te dire bye bye
My princess tu es mienne, je veux pas que tu t’en aille, viens baby on fly


AÏCHA (Cheb Khaled , 1996)




Comme si je n'existais pas
Elle est passée à coté de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aïcha, prends, tout est pour toi

Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l'or autour de ton cou
Les fruits, bien mûrs au goût de miel
Ma vie, Aïcha si tu m'aimes

J'irai où ton souffle nous mène
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle

Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, réponds-moi

Je dirai les mots des poèmes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de reine

Oooh ! Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, t'en vas pas

Elle a dit, garde tes trésors
Moi, je vaux mieux que tout ca
Des barreaux forts, des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l'amour

Aaaah !


Nbrik Aïcha ou nmout allik [Je te veux Aïcha et je meurs pour toi]
Hhadi kisat hayaty oua habbi [Ceci est l'histoire de ma vie et de mon
amour]
Inti omri oua inti hayati [Tu es ma respiration et ma vie]
Tmanit niich maake ghir inti [J'ai envie de vivre avec toi et rien qu'avec
toi]

La la la... la la la...